„mena“: transitives Verb mena [˅meːna]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <1> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) meinen meinen mena mena ejemplos det menar du inte! das ist nicht dein Ernst! det menar du inte! mena väl med någon es gut mit jemandem meinen mena väl med någon vad menas med…? was versteht man unter …? vad menas med…?
„mens“: Substantiv, Hauptwort mens [mɛns]Substantiv, Hauptwort s <-en; keinPlural, Mehrzahl pl> umgangssprachlichumg Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Regel, Periode RegelFemininum, weiblich f mens PeriodeFemininum, weiblich f mens mens ejemplos hon har mens sie hat ihre Tage hon har mens
„menighet“: Substantiv, Hauptwort menighetSubstantiv, Hauptwort s <-en; -er> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Gemeinde GemeindeFemininum, weiblich f menighet menighet ejemplos menigheten die Versammelten menigheten
„menande“: Adjektiv, Eigenschaftswort menande [ˈmeːnandə]Adjektiv, Eigenschaftswort adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) vielsagende/bedeutungsvolle Blicke ejemplos menande blickar vielsagende/bedeutungsvolle Blicke menande blickar
„menlig“: Adjektiv, Eigenschaftswort menlig [˅meːnli(g)]Adjektiv, Eigenschaftswort adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) schädlich, nachteilig schädlich, nachteilig menlig menlig
„menig“: Adjektiv, Eigenschaftswort menig [˅meːni(g)]Adjektiv, Eigenschaftswort adj Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) gemeiner Soldat, Landser gemeiner Soldat menig Militär, militärischMIL menig Militär, militärischMIL Landser menig umgangssprachlichumg menig umgangssprachlichumg
„vad“: Adverb, Umstandswort vad [vɑː(d)]Adverb, Umstandswort adv Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) wie wie vad vad ejemplos vad roligt! wie nett! vad roligt! vad du har blivit stor! bist du aber groß geworden! vad du har blivit stor! vad det är vackert! wie schön das ist!, ist das schön! vad det är vackert! „vad“: Interrogativpronomen, Fragefürwort vad [vɑː(d)]Interrogativpronomen, Fragefürwort int pr Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) was was vad vad ejemplos vad för en was für ein(e, er, es) vad för en vad som was vad som vad än was auch (immer) vad än vad nytt? was gibts Neues? vad nytt? vad heter…? wie heißt …? vad heter…? vad är det fråga om? wovon ist die Rede? vad är det fråga om? ocultar ejemplosmostrar más ejemplos „vad“: Relativpronomen, bezügliches Fürwort vad [vɑː(d)]Relativpronomen, bezügliches Fürwort rel pr Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) was was vad vad ejemplos du vet vad jag menar du weißt, was ich meine du vet vad jag menar
„väl“: Neutrum, sächlich väl [vɛːl]Neutrum, sächlich n <invariabel, unveränderlichinv> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) Wohl WohlNeutrum, sächlich n väl väl „väl“: Adverb, Umstandswort väl [vɛːl]Adverb, Umstandswort adv <Komparativ, erste Steigerungsstufekomp bättre; Superlativ, zweite Steigerungsstufesup bäst> Vista general de todas las traducciones (Para obtener más detalles de la traducción, hacer clic/pulsar) wohl, gut, schon, einmal, wohl, zwar, doch wohl väl väl gut väl väl schon, wohl, zwar väl väl (ein)mal väl väl doch väl väl ejemplos mena väl es gut meinen mena väl veta väl wohl wissen veta väl vilja någon väl jemandem wohlwollen vilja någon väl märk väl wohlgemerkt märk väl hålla sig väl med någon sich mit jemandem gut stellen hålla sig väl med någon det var väl att … es ist gut/schön, dass det var väl att … det var för väl das ist doch ein Glück det var för väl det var väl starkt figurativ, in übertragenem Sinnfig das ist ein starkes Stück det var väl starkt figurativ, in übertragenem Sinnfig väl lite wenig genug, zu wenig väl lite väl mycket reichlich viel väl mycket som väl var zum Glück, glücklicherweise som väl var du kommer väl? du kommst doch? unbetont du kommer väl? hon har väl inte råd sie kann es sich wohl nicht leisten hon har väl inte råd du vet väl att … du weißt doch, dass … du vet väl att … ocultar ejemplosmostrar más ejemplos